HER KOMMER LOLA

Af Birgit Fuglsang – oversætter af Lola-bøgerne

Her kommer Lola. Det samme gjorde min debut som oversætter af børne- og ungdomslitteratur.

Birgits barnebarns fortolkning af Lola

Isabel Abedis Lola-serie går som varmt brød i Tyskland, muligvis fordi bøgerne udfylder tomrummet mellem hestebøger og fantasybøger for piger (og drenge) i 9-13-års alderen og foregår i en storby – så langt fra et engelsk, svensk eller dansk ridecenter, man kan forestille sig.

I første bind flytter Lola fra et hul i jorden i Nordtyskland til Hamborg. Hendes sorte, brasilianske far er ikke ligefrem velset hverken hos kassedamen i supermarkedet eller andre steder i landsbyen. For, som der bliver sprayet på deres husmur: Negre hører hjemme i junglen! Budskabet kan vist ikke blive tydeligere eller mere politisk ukorrekt. Turen går til Hamborg. Historien om Lolas liv kan begynde – og mine oversættelser også.

Tøsebøger – peace of cake! Hov, hov. Som oversætter lærer man, at der aldrig er noget, der er let. En tekst kan se let ud, men er man først fedtet ind i den, viser der sig altid vanskeligheder, og man kan ikke altid på forhånd regne ud, hvor de er. Tysk virker ofte tungere end dansk. Man må derfor næsten bogstavelig talt veje ordene/sætningerne for at få oversættelsen til at lyde rigtigt.

Så store vanskeligheder som den ungarske kollega, jeg traf under et oversætterophold i Tyskland, har jeg dog ikke fået endnu.

I Lola 1 præsenteres læseren for Lolas frø-fobi. Ingen problemer for den danske oversætter. Frø og Frosch starter jo begge med F. Det gør ordet åbenbart så langt fra på ungarsk. “Jamen, kan du ikke bare finde et andet dyr?” forslog jeg – der efter at have oversat de første seks bind lykkeligt havde glemt det meste af Lola 1. “Nej, der er jo billeder af frøer både i klassen og andre steder.”

Nu har jeg rodet lidt rundt på nettet for at finde den ungarske oversættelse. Det er ikke lykkedes mig. Så måske grubler min kollega endnu.

Lola, Flora og Anna Lisa - i barnebarnets fortolkning

At oversætte kan være en ensom tjans. Men har man børn eller børnebørn, som – mod gode ord og et pænt tilskud til lommepengene – vil lægge øre til en omgang oplæsning, får man et dejligt samvær. Om oversættelserne duede? Mon ikke! Se bare vedlagte tegninger. For slet ikke at tale om det fanbrev, jeg modtog fra en 13-årig pige, og som jeg blev meget stolt over.

Der er ikke langt til Hamborg, og efter oversættelsen af de første seks bind sluttede ‘oversætterholdet’ af med en weekend i Lolas by. Rickmer-Rieckmers og Havneteatret havde deres faste pladser i bybilledet. Men kun vi ved, hvor Alex og Pascal bor i Speicherstadt. Vi fandt det selv!

Og mens vi venter på syvende bind af Lola-serien, er der masser af Lola på nettet. Prøv bare at gå ind på YouTube. Se klip fra filmen. Syng med på sangen. Den er på engelsk. Alle kan være med!

Læs mere om LOLA her.

Udgivet i Børnebøger, Oversætterliv | Tagget , , , | Skriv en kommentar

Oprør fra hjertet

Af Lars Møller

Så udkommer ”Oprør fra hjertet”.

Det er efterhånden over halvandet år siden, Turbineforlagets Dupond og Dupond, Ulrik og Jesper, kom ind på kontoret i Filmbyen og spurgte, om ikke jeg ville lave den bog?

Vi har begge adresse på samme etage i Filmbyen, så det var ikke så langt at gå, hvis de nu skulle gå forgæves. De mente, at der skulle en mand af en vis alder og robusthed til at styre de to meningsmænd, biskoppen og professoren, gennem en samtalebog. Men jo, det ville jeg jo gerne, for jeg var sikker på, at de to havde noget vigtigt at fortælle mig – og dermed andre, læserne.

”Biskoppen og professoren” var arbejdstitlen, forlæggerne kom med, for de vidste ikke, hvad den skulle handle om. Det var åbent, det skulle vi alle sammen holde møde om. Senere fandt vi den lidt mere seriøse, men stadig lette arbejdstitel ”Holm og Hildebrandt”, men det var stadig før, vi vidste, hvad bogen handlede om.

Og vi holdt møder. Vi snakkede og snakkede om alt det, der er at sige. Og jeg noterede og noterede og lavede opsamlinger med bud på indholdet. Men lige meget hjalp det. Holm og Hildebrandt ville ikke ned i nogen skabelon med styrede samtaler. De var begge mere til at stille spørgsmål end til at give manifeste løsninger.

I stedet for at snakke mere om at snakke blev vi enige om en handlingsrettet arbejdstitel – ”Tro, håb og handling” – og gik i gang med de første samtaler, først i Mindeparken, siden i præsteværelset i Aarhus Domkirke og til sidst på kursusstedet Kaløvig Center. Det blev gode samtaler, spændende, interessante, lærerige…

Bogens forfatter Lars Møller

Jeg blev efterhånden fortrøstningsfuld, det skal nok blive godt, også selv om behovet for redigering tårnede sig op, jo mere vi snakkede. Mange, mange timers lyd skulle skrives ud og kastes op i luften for så at falde ned i et nyt mønster i form af en række klart redigerede, tematiske kapitler.

Til gengæld var det under redigeringsprocessen, at jeg virkelig kom ind under huden på de to mænd, Kjeld Holm og Steen Hildebrandt. Det var her, på computerskærmen, hvor deres fortællinger og udtalelser stod helt alene, nøgne, med alt overflødigt skåret fra, og hudløst ærlige mellem linjerne, det var her, jeg virkelig kom til at holde af dem som mennesker – og af det, de havde på hjerte.

Endnu havde bogen ikke fundet sin titel. Det skete først i den sidste opsamlende samtale, da vi så tilbage på det hele og blev klar over, hvor meget forandringskraft, der ligger i håbet, og hvor meget oprør, der ligger i et hjerte i oprør. Det blev en oprørs-bog, et oprør fra hjertet.

Og nu udkommer den. Nu begynder det oprør, som greb mig allerede, mens jeg sad og redigerede. Det er ikke et oprør med mange manifeste paroler og formaninger – men både skarpe meninger og handlingsanvisninger til at gøre noget er overalt i bogen, i fortællinger og bisætninger, sommetider udtalte, andre gange bare vævet ind i samtalen.

Oprøret er til at finde for den, der søger – og jeg fandt det, i dyb respekt for biskoppen og professoren.

Se bogen på forlagets hjemmeside her.

Udgivet i Fagbøger | Tagget , , , , , | Skriv en kommentar

Min hæsblæsende forfatterdebut

Af Rasmus Boserup

Endelig kom dagen.

Den 28. oktober 2011. Bedre kendt som datoen for udgivelse af vores bog om AGF ‘Storklub på slingrekurs’

Det var her, Hans og jeg for første gang kunne vise vores produkt frem til andre. Det var her, hvor vi lod os fejre og svælge i ros fra mere end 200 gæster ved en flot reception i Musikhuset. 

Det var i øvrigt også ved den her begivenhed, at jeg måtte sande, at min naive forestilling om at en reception er lig et par timers smalltalk med et glas i hånden, faldt til jorden med et brag. 

Receptionen var adrenalinpumpende hårdt arbejde for en rookie som mig, for der skulle holdes tale og signeres bøger i en lind strøm. Og heldigvis for det, tænker jeg nu.

Det var allerede på udgivelsesdagen tydeligt, at den her bog havde været savnet af mange. 

For en debuterende forfatter som mig, der ikke har for vane at søge spotlightet i vildskab, er den slags arrangementer altid forbundet med en vis ambivalens. Her en god måneds tid senere har receptionen sat sig fast som et fantastisk minde, som jeg ikke ville have undværet. 

I dagene op til fik vi massiv omtale i flere af landets medier, og hvor vores egen arbejdsplads var forbavsende stille i sagen, fik historien om matchfixing hele armen i mange medier. Især i JP Aarhus. Avisen skrev sågar en leder om bogen, om os og om vores respektløse tilgang til en historie skrevet med anonyme kilder og med udokumenterede påstande. Lederen hænger derhjemme og skal gemmes til evig tid. Det er formentlig første og sidste gang, mit navn bliver nævnt i en leder i Jyllands-Posten…  

I det hele taget har et enkelt kapitel om matchfixing, det netop omtalte, været prügelknabe i den her bog, hvilket egentlig er paradoksalt. Som afsender på kapitlet har det været forbavsende at følge forargelsen i offentligheden. Selvom det er kontroversielt at beskylde et hold for aftalt spil, er historien 25 år gammel og spiller en mindre rolle i forhold til det samlede bogprojekt. 

Men det kunne bringe sindene i kog – så meget, at en anmelder sågar ville dumpe kapitlet, hvis det havde været en opgave på Journalisthøjskolen. Forundrende udmelding set i lyset af, at vi har lavet en bog og ikke en artikel. Men anmelderen kunne i øvrigt heller ikke tælle. 

Bogen har ikke kun fået negativ omtale. Faktisk tværtimod. Bogen er blevet fantastisk godt modtaget. 

Som forfatter er man sårbar. Meget mere end som journalist har jeg fundet ud af. Alle har haft en mening om emnet ’AGF’ og skyder gerne med skarpt mod os, og måske derfor betyder de positive tilkendegivelser fra såvel kilder som læsere meget efter et så langt forløb, som det er at skrive en bog. 

Når en af landets førende sportsøkonomer fx siger, at vores bog en af de bedste sportsbøger i flere år, gør det de cirka to års fritidsarbejde det hele værd. Eller når en anmelder fx anbefaler, at bogen skal ligge under juletræet i år. Det håber vi på, den kommer til i hobevis. 

Indtil nu har alt omkring bogen i hvert fald ikke gået stille for sig.

Det er hæsblæsende at blive forfatter.

Se bogen på forlagets hjemmeside her.

Mød bogen på FB her.

Udgivet i Fagbøger | Tagget , , | Skriv en kommentar

LYSET DER IKKE VILLE GÅ UD

Af Kirsten Ahlburg

I dag udkommer billedbogen “Lyset der ikke ville gå ud” for de 3 – 8 årige, og her på bloggen er lidt om historien bag eventyret skrevet i H.C. Andersens ånd.

For seks år siden fik jeg til opgave at bearbejde nogle af H.C. Andersens eventyr til moderne og lettilgængelig dansk for Det kongelige Bibliotek. Det blev til “Eventyr H.C. Andersen 2005″ og bogen blev udleveret gratis fra alle landets biblioteker til vore udlændinge, så de kunne lære vor store digter at kende. Året efter bearbejdede jeg ti af H.C. Andersens eventyr  og det blev til “Den grimme ælling – og ni andre eventyr”, og samme år udgav jeg biografien “H.C. Andersens liv” og quizbogen “Quiz om H.C. Andersen”. Alt dette vakte en dyb respekt i mig for H.C. Andersens eventyr. Jeg sad i mange timer dybt begravet i tekster om hans liv og læste igen og igen hans eventyr. Her fandt jeg ud af, hvor mange lag der var i hans tekster. Han havde en stor psykologisk indsigt og kunne skrive for både børn og unge. Han ramte mig så dybt, at jeg ofte sad med tårer i øjnene, når jeg bearbejdede eventyrene.

Da jeg så en dag i avisen så, at der var udskrevet en konkurrence om at skrive landets bedste eventyr i H.C. Andersens ånd, var jeg tændt. Jeg havde så at sige H.C. Andersen i blodet og havde lyst til at lade ham inspirere mig i mit eventyr. Jeg gik længe og tænkte over, at jeg ville skrive et tingseventyr. Det skulle være en ting, som kunne have menneskelige egenskaber, der skulle være hovedperson. En aften sad jeg og stirrede ind i et stearinlys, jeg havde tændt, og så kom ideen. Hvorfor ikke lade et lys være hovedperson. Flammen kunne være stor og lille, den kunne gå ud eller blive ved med at lyse. Her var mange muligheder, og så fik jeg ideen til “Lyset der ikke ville gå ud”. Jeg skrev eventyret og sendte det ind til konkurrencen, og jeg vandt hovedpræmien med det bedste eventyr ud af 126 bidrag. Forlaget skrev: “Vinder af konkurrencen er Kirsten Ahlburg med eventyret “Lyset der ikke ville gå ud”. Det er en gribende fortælling om en ensom gammel dame, der får et lys i fødselsdagsgave af sit barnebarn. Lyset har menneskelige egenskaber og kan ikke gå ud. I løbet af dets levetid får dets flamme oplyst den gamle dames sind, således at hun, da lyset endelig dør ud, er i stand til at møde livet igen med glæde og taknemlighed. Med både sproglig og litterær tæft taler Ahlburg, helt i Andersens ånd,til både børn og voksne med en enkelhed og en menneskelig varme, som vækker dybe følelser hos læseren”.

Eventyret blev udgivet året efter i min egen eventyrsamling “Lyset der ikke ville gå ud – og andre eventyr”. Som årene gik, fik jeg lyst til at bearbejde eventyret til de mindre børn og få det illustreret. Og hvad var bedre end at få den dygtige illustrator Susanna Hartmann til at tegne til eventyret? Hun havde nemlig stor erfaring med at tegne til H.C. Andersens eventyr.

I dag udkommer billedbogen “Lyset der ikke ville gå ud” for 3 – 8 årige på Turbines forlag og Susannas tegninger er blevet ligeså flotte, som jeg håbede på. Eventyret vil egne sig til at læse højt i stearinlysets kær en kold vinteraften, og børnene skal nok få lyst til at sidde og puste til lyset, mens historien bliver læst op.

Læs mere her.

Udgivet i Børnebøger, eventyr, H.C. Andersen, Illustratorer, Kirsten Ahlburg, Turbinebloggen | Tagget , , , | Skriv en kommentar

Ny og omfattende bog går tæt på fodboldklubben AGF

’Storklub på slingrekurs’

Hvad var Aarhus og dansk fodbold uden AGF? Og hvorfor har den jyske fodboldstolthed haft så svært ved at indfri omgivelsernes forventninger i nyere tid?
I den klart mest omfattende og bedst illustrerede bog om fodboldklubben AGF nogensinde er det blot nogle af mange spørgsmål, som Rasmus Boserup og Hans Petersen søger svar på.
De to journalister har skrevet en 288 siders bog om klubben. Værket hedder ’Storklub på slingrekurs’.
”Vores motivation for at skrive en bog om AGF er dels en fascination af klubbens storhed og dels en undren over dens manglende formåen i nyere tid. Derfor kan man kalde ’Storklub på slingrekurs’ en kritisk hyldest af den klub, som har været så grueligt meget igennem i de seneste år,” siger Rasmus Boserup.
Han har skrevet bogen sammen med journalistkollegaen Hans Petersen, der har et indgående kendskab til klubben i egenskab af tidligere førsteholdsspiller, talenttræner og cheftræner i netop AGF.
Der er således lagt op til en beretning om alt lige fra klubbens opture til nedture fortalt igennem kilder, som har haft klubben tæt inde på livet.
”AGF er så stor en spiller i Aarhus, at klubben fortjener en bog, der fortæller dens helt usædvanlige historie,” siger Hans Petersen, der i sin tid som træner fx oplevede, at en fremtrædende spiller tog et rødt kort med vilje i en afgørende kamp. Episoden udviklede sig senere voldsomt i omklædningsrummet og bliver beskrevet i bogen.
Det samme bliver klubbens guldalder i 1950’erne, kammeratskabet, Europa Cup triumferne, fankulturen, den vaklende forretning, nedrykningen i 2010, selvforståelsen og meget mere. Ligesom bogen har afsløringer om matchfixing og følgerne af den famøse ’skalle-sag’ på træningsbanen.
’Storklub på slingrekurs’ udkommer d. 28. oktober 2011.
Storklub på slingrekurs – bogen om AGF / Rasmus Boserup og Hans Petersen. TURBINE forlaget, 2011.
Læs mere her.

Udgivet i Fagbøger | Tagget , | Skriv en kommentar

Nice eller nederen

Kirsten Ahlburg

I 2010 var der meget fremme i medierne om, at danske piger kommer tidligere og tidligere i puberteten. Mange piger mærker hormonerne, før de fylder 10. Nogle får bryster, menstruation, bumser og humørsvingninger allerede i den alder, og som 11-årige har en tredjedel af de danske piger fået menstruation.

Det fik mig til at tænke på, at pigerne i den alder manglede en bog om den begyndede pubertet. De fleste bøger om det emne er skrevet for 13-årige og opefter, og disse bøger kan pigerne ikke bruge. For de er stadig børn. Jeg valgte derfor at skrive en roman til disse tween piger i dagbogform. Det blev til “Nice eller nederen – Emma 11 år – snart 12″. Man følger den 11-årige Emma både når livet er nice, og når det er nederen, for at bruge pigernes egne udtryk. Vi følger Emma, når hun oplever den første forelskelse, det første kys, de første tegn på bryster, den første menstruation, de første bumser osv. Jeg allierede mig med illustrator Vivi Barsted, som har lavet farvede illustrationer på hvert opslag, og som noget nyt, har hun givet bogen en blanding af et ungdomsbladslook og dagbogslook, hvor teksten varieres med store bogstaver, fed skrift, kys, udbrud mv. Lige præcis sådan som pigerne kan lide det. På den måde er det en eksperimenterende bog, som leger med forskellige genrer. Det er en roman, men det er også en billedbog for tweens, en dagbog og en informativ bog.

Jeg har afprøvet bogen på diverse folkeskoler, og lærerne mener, at den vil være god at bruge i seksualundervisningen, når klassen er opdelt i piger og drenge. Ikke fordi den er en fagbog, men fordi den kommer ind på mange af de emner, tweens går og tænker over. Emner som de har brug for at tale med en voksen om.

Gennem mange år har jeg været  brevkasserådgiver ved ungdomsbladet “Mit livs novelle”, så jeg er vant til at skrive til børn og unge, som har ondt i livet. Desuden er jeg uddannet lærer og psykoterapeut og har gennem 15 år haft egen klinik, hvor jeg bl.a. arbejdede med seksualitet. Det har givet mig en god baggrund for at skrive bogen. Jeg håber, at rigtig mange piger får glæde af “Nice eller nederen”, og det vil være fint, hvis lærere og sundhedsplejersker på skolerne samt Sex og samfund finder bogen anvendelig.

 

Udgivet i Børnebøger, Kirsten Ahlburg, Romaner, TURBINE forlaget, Turbinebloggen, Ungdomsbøger | Tagget , , , , , , , , , , , , , , | Skriv en kommentar

Århus i hjertet

I dag udkommer ”Århus i hjertet”

Bogen præsenterer 15 forskellige historier fra og om byen. Blandt de medvirkende i bogen er Dronning Margrethe, der viser rundt på Marselisborg, mens Jørgen Leth går på opdagelse i sin barndom, og Henrik Qvortrup råder byen til at gå til psykolog. Sammen med tolv andre markante danskere præsenterer de deres favoritsted i Århus, hvor de medvirkende er interviewet og fotograferet til bogen ”Århus i hjertet”.

Se Morten Albæk og Bjørn Lomborg sammen med bogens forfatter Søren Højlund Carlsen i Aftenshowet, hvor de fortæller om, hvorfor Aarhus har en særlig plads i deres hjerte her.

Læs mere om bogen på forlagets hjemmeside her.

Du kan også møde ”Århus i hjertet” på Facebook.

Udgivet i Interviews, Turbinebloggen | Tagget , , , | Skriv en kommentar